måndag, augusti 18, 2008

Konsten att krossa förutfattade meningar (Deus ex machina)

I dag hjälpte jag en äldre herre hitta stångkorv i hyllan. Han blev väldigt glad, och ...

K (som i kund): ... Som om du vore utsänd av Gud!
J (som i jag): Mja, men så kan man väl inte riktigt säga ...
K: Deus ex machina. (lite spydigt) Deus ex machina, vet du vad det betyder?
J (stressad eftersom en annan kund också har börjat rycka i mig): Ja, Gud ur maskinen ... (vänder mig till damen bredvid) Ja?

Och mannen knep ihop läpparna och sa inget mer innan han gick. Tyckte att jag såg att han verkade lite besviken över att inte få glänsa med sina fantastiska latinkunskaper, men det kanske är ren efterhandsfabrikation från min sida. Sånt vet man aldrig.

Jag hoppas att han fortfarande var glad över sin stångkorv, denna äldre herre. Jag blev i alla fall odrägligt glad över att få bevisa att ICA-anställda inte är oallmänbildade idioter.

1 kommentar:

Sandra Li sa...

Vad fan betyder Gud ur maskinen på svenska?